Daca mai vad o data RON si RIP…
|…o sa fac icter. Si nu pentru ca-s vreo nationalista (in ceea ce priveste RIP) sau vreo nazista a formelor corecte din limbajul economic (in cazul RON).
Ci pentru ca nu e corect.
Despre asta cu RON am mai scris, dar reiau: moneda nationala a Romaniei este LEUL. RON este un cod de banca. Asa cum dolarul e USD si euro e EUR si lira sterlina e GBP. RONI e atat de gresit ca nu mai am argumente sa explic de ce. Sa folosim naibii corect niste simboluri, daca tot le avem.
La RIP am un alt pitic responsabil de nervii ce ma inunda. Ala care spune, aproape soptit, ca atunci cand alegi sa-ti exprimi supararea pentru moartea cuiva, ai putea s-o faci cu mai mult decat niste abrevieri englezistice. Oi fi eu mai nebuna, ce sa zic, dar decat sa zici RIP, mai bine taci si nu mai zici nimic. Serios, abrevieri? Pai daca atat de suparat esti pentru moartea cuiva, un “imi pare rau”, “odihneasca-se in pace” sau “sa-i fie tarana usoara” dureaza prea mult pana se scrie? Suna nasol? Ne-am transformat intr-o natie de copiatori ai unor obiceiuri proaste de pe dincolo si atat?
Incerc din toate puterile sa nu ma las tarata in romgleza. E greu, in jurul meu doar asa se vorbeste. Am inceput sa recitesc carti romanesti, ale autorilor romani, pentru ca-n astea mai noi de-s traduse in ultima vreme apar tot mai mult expresii de genul “am o problema cu atasamentul”. Pentru cei ce nu stiu, in limba romana aceasta exprimare e gresita.Sa nu mai zic de “locatie” sau alte cele de felul asta.
Gresesc si eu. Mult. Folosesc expresii englezesti. Din fericire, din ce in ce mai putin. Incerc sa ma exprim fara englezisme si smiley-uri, macar in ceea ce scriu pe blog, ca in mesajele private schimbate cu diversi, inca n-am reusit. Un smiley ici-colo nu e atat de rau, dar cand conversatia mi-e presarata de moace galbene, ma enervez instant.
Dar astea-s deja fineturi. M-as multumi daca cei din jurul meu, romani, ar inceta sa foloseasca RON si RIP. Nu e mult, dar e un inceput.
Bonus: cititi asta, de la Doru Panaitescu. Am ras, dar mai amar, asa.
Foto: Grave in a Graveyard by Shutterstock
Tweet
Cei care zic RIP când moare cineva sunt tot cei care zic LOL când aud o gluma. Inseamna ca le-a placut, dar parca nu chiar atat de mult.
Cu locația e într-alt fel, s-a înrădăcinat într-atât încât a intrat în dicționar: http://dexonline.ro/definitie/loca%C8%9Bie
Cu atașamentul n-am înțeles foarte bine care e problema pe care o invoci. Eu știam că e folosit greșit atunci când te referi la ceea ce anexezi la mail, de exemplu.
Oh, la asta cu RIP am avut şi eu nişte statusuri supărate în trecut, ce porcărie!
M-am luat cu valul si n-am explicat cum trebuie. Atasament, in romana, inseamna cu totul altceva decat “attach”, in engleza. Trebuie sa fim putin curiosi si sa ne uitam la definitii.
Azi-maine ne trezim ca “succesuri” va fi o forma de plural acceptata pentru “succes”. La fel si “face sens” in loc de “are sens”.
Problema cu limbile e ca sunt vii si se schimba in functie de utilizatori. Nu sunt adepta formelor gresite acceptate ca si corecte, dar odata si odata tot va trebui sa le accept si sa mi le insusesc, altfel voi ajunge o batrana care tine steagul sus degeaba.
Atunci sa acceptam si formele astea: “trimite-ti”, “frumoas-o” si “va-ti”
Înțeleg scopul exagerării de mai sus, dar cred că știi că nu la astfel de modificări mă refeream. Să luăm drept exemplu nicio/niciun. Eu încă mai cred că nu e normal să fie scrise așa, dar asta e norma, asta folosesc. Și am o vagă bănuială că și tu. Să-mi zici dacă greșesc.
Acestea fiind zise, mă duc să-mi pun o bucată de tort. 😀
Tu totuși ai o problemă cu “roni”, nu cu folosirea RON pentru a indica o sumă de bani. 15 RON mi se pare la fel de corect precum 15 lei.
pai, bine, ma, da’ “smiley”? adica “fata zambitoare” ce-are?
D-apoi, aveţi dreptate. RON este abrevierea Leului nou, cum se spune după denominare. De ce înainte de denominare nu s-a folosit termenul ROL ca unitate de plată? Cum suna un milion de Roli ? Aşa cum sună acum un milion de Roni ! Leul este Leu, noi sau vechi, este unitatea monetară românească. Aşa e corect LEU !
RIP e mai vechi vine de “requiescat in pacem” (sper sa nu gresesc articularea, ca am cam urat latina in liceu/facultate), e drept ca prescurtarile americanesti sunt, ca atunci cand ii aud vorbind am nevoie de dictionar si de dictionar de prescurtari.
Radu, 15 RON nu e corect. Cum zici, 15 euro sau 15 EUR? 15 dolari sau 15 USD?
Ana, pai da, sa inteleaga toata lumea. Ca daca ziceam “fete zambitoare” intelegeam noi doua si inca vreo 5.
Ionel, am mai zis si pe FB mai devreme, ca ne-am si distrat pe tema asta: ma indoiesc tare de tot ca acei oameni care folosesc RIP stiu de forma latina a abrevierii.
Si daca ai fi vreo “vreo nationalista (in ceea ce priveste RIP) sau vreo nazista a formelor corecte din limbajul economic (in cazul RON)” ce ar fi? E dreptul tau sa spui ce te nemultumeste si sa cautionezi aceste defecte. Daca cei vizati se prind, bine. Daca nu, macar ai incercat!